Jai-Jagdeesh estrena su primer traducción en español de “El Eterno Sol”

Como una celebración a la comunidad global de Kundalini Yoga y como una oración colectiva a la humanidad, Jai-Jagdeesh ha creado nueve diferentes traducciones de “El Eterno Sol”

Como una celebración a la comunidad global de Kundalini Yoga y como una oración colectiva a la humanidad, Jai-Jagdeesh ha creado nueve diferentes traducciones de “El Eterno Sol”; la canción que es cantada al final de cada clase de Kundalini Yoga. Desde Francia hasta China, Holanda y Turquía, la Sadhana Acuariana; se puede practicar y disfrutar en el idioma nativo de cada país al unirse con los cantos de “All is Now Light”.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Advertisement

Una publicación compartida por Jai-Jagdeesh (@jaijagdeesh) el

Jai-Jagdeesh, conocida por ser una de las artistas más destacadas del género musical Mantra y por su conmovedora autenticidad, la cual logra conectar profundamente con el público.

El género Mantra ha ganado recientemente un gran número de seguidores debido a la popularidad del Kundalini Yoga, una tradición cuyas técnicas de respiración y movimiento; están diseñadas para despertar energía y equilibrar el sistema nervioso. Esta disciplina ha sido adoptada por miles de personas en todo el mundo, incluidas personalidades del medio artístico como Alicia Keys, Kate Hudson, Carie-Anne Moss y Russell Brand, por nombrar algunas.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Una publicación compartida por Jai-Jagdeesh (@jaijagdeesh) el

Las diversas versiones se estrenarán a lo largo de las siguientes nueve semanas.

 

Añadir un comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Keep Up to Date with the Most Important News

By pressing the Subscribe button, you confirm that you have read and are agreeing to our Privacy Policy and Terms of Use
Advertisement